7Eylül
Dubbing Training - Voice Acting Training
The term "dublaj," which originates from French, refers to the process of translating foreign language films into another language or the act of dubbing in the context of cinema and television. Taking training is necessary for dubbing, which is one of the crucial service areas in the media industry. Dubbing work involves not only dubbing translation techniques but also a comprehensive study that requires a significant level of technical knowledge. In these endeavors, starting from diction, various necessary training is provided to the individuals to equip them with professional skills.
There is a great interest in dubbing training in our country, and there are specialized academies that offer dubbing education. Obtaining dubbing training from such academies is highly important for gaining vocational skills. Therefore, when choosing an academy for dubbing training, it is essential to prioritize institutions with a professional structure and a qualified teaching staff.
Mehmet Şelli, one of Turkey's most prominent voice actors, provides dubbing training within Biakademi. This training program includes:
Pronunciation and diction improvement
Warm-up techniques
Voice enhancement exercises
Voice modulation training
Emotional emphasis
Vocal technique
Lip synchronization
Introduction to technology and equipment used in dubbing
Script reading and practical exercises
Dubbing practices for films, cartoons, and TV series
Information on studio recording stages
All of these training activities are carried out flawlessly at Biakademi's voice-over studio, equipped with state-of-the-art technology and equipment.